"Пешком в историю" на Международной книжной ярмарке в Болонье
С 8 по 11 апреля в Болонье проходила Международная книжная ярмарка - Bologna Children's Book Fair. Публикуем впечатления от выставки директора нашего издательства Екатерины Каширской.
"В этом году ярмарка вернулась к своим допандемийным размерам и масштабу по количеству событий, по количеству участников и стран, из которых приехали эти участники. В общем, ощущение такое, что Болонья стала снова прежней, как 5 лет назад.
Огромное количество новинок, все показывают свои лучшие книги, все издательства считают более-менее обязательным принять участие в выставке такого масштаба, потому что для детской книжной индустрии это, конечно же, основное событие года.
Мы традиционно приехали сюда со своим стендом, мы показываем наши книги зарубежным издательствам, надеемся, что они понравятся, что на них купят права и книги будут переведены на другие языки.
Как я уже сказала, в этом году огромное количество участников из самых разных стран. Например, я надеюсь, что буквально через несколько дней мы подпишем договор на перевод нескольких наших книг на тамильский язык, на котором говорит почти 100 млн человек - больше, чем на некоторых европейских языках!
На выставке мы получили у итальянских издателей наши экземпляры книги «Вся правда о пиратах», которая только что вышла на итальянском языке, с чем мы поздравляем и издательство, и автора Екатерину Степаненко, и иллюстратора Полю Плавинскую".
"В этом году ярмарка вернулась к своим допандемийным размерам и масштабу по количеству событий, по количеству участников и стран, из которых приехали эти участники. В общем, ощущение такое, что Болонья стала снова прежней, как 5 лет назад.
Огромное количество новинок, все показывают свои лучшие книги, все издательства считают более-менее обязательным принять участие в выставке такого масштаба, потому что для детской книжной индустрии это, конечно же, основное событие года.
Мы традиционно приехали сюда со своим стендом, мы показываем наши книги зарубежным издательствам, надеемся, что они понравятся, что на них купят права и книги будут переведены на другие языки.
Как я уже сказала, в этом году огромное количество участников из самых разных стран. Например, я надеюсь, что буквально через несколько дней мы подпишем договор на перевод нескольких наших книг на тамильский язык, на котором говорит почти 100 млн человек - больше, чем на некоторых европейских языках!
На выставке мы получили у итальянских издателей наши экземпляры книги «Вся правда о пиратах», которая только что вышла на итальянском языке, с чем мы поздравляем и издательство, и автора Екатерину Степаненко, и иллюстратора Полю Плавинскую".